-
1 toll
̈ɪtəul I
1. сущ.
1) (колокольный) звон;
благовест
2) погребальный звон
2. гл.
1) медленно и мерно ударять в колокол, благовестить
2) звонить по покойнику
3) отбивать часы II сущ.
1) пошлина to charge, exact, impose a toll ≈ наложить дань to collect tolls( on a bridge, road) ≈ собирать плату за проезд( по мосту, по дороге) bridge toll ≈ мост с платным проездом tunnel toll ≈ плата за проезд по туннелю turnpike toll ≈ амер. подорожный сбор
2) плата (напр., за междугородный телефонный разговор, за проезд по железной дороге)
3) право собирания пошлины
4) воен. потери to take a toll (on) ≈ приносить потери (чему-л.) The storm took a heavy toll. ≈ Буря унесла много жизней. ∙ road toll ≈ несчастные случаи в результате дорожных происшествий колокольный звон;
благовест погребальный звон звонить (в колокол) ;
медленно и мерно ударять;
благовестить - to * a bell звонить в колокол собирать звоном колоколов - to * the people to church созывать прихожан в церковь колокольным звоном звонить по покойнику (тж. to * smb.'s death) - to * a funeral knell издавать погребальный звон - for whom the bell *s по ком звонит колокол отбивать часы пошлина, сбор - * through транзитная пошлина /плата/ - to pay * платить дорожную пошлину - to raise the *s повысить пошлины дань - heavy * тяжелая дань, большие жертвы - road * жертвы дорожных происшествий - to take * (of smth.) наносить тяжелый урон( чему-л.) - rent takes a heavy * of his income арендная плата съедает значительную часть его доходов - automobile accidents take a heavy * of human lives автомобильные катастрофы уносят много человеческих жизней - the private whisper campaign that he was a bit whacky took its * пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал свое дело( военное) потери - heavy * большие потери (on) (дополнительная) плата за услуги( за междугородный телефонный разговор и т. п.) право взимания пошлины (историческое) удержание части зерна за помол удержание части металла за переплавку руды плата за провоз груза;
фрахт взимать в качестве пошлины облагать пошлиной (диалектизм) (американизм) привлекать, завлекать, заманивать( американизм) заманивать в ловушку (диких зверей и т. п.) лишать( какого-л. права) - to * an entry лишать права доступа аннулировать bridge ~ мостовой сбор bridge ~ плата за проезд по мосту ~ воен. потери heavy toll большие потери;
road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий ~ воен. потери heavy toll большие потери;
road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий ~ ист. удержание (мельником) части зерна за помол;
to take toll of удерживать часть (чего-л.) ;
перен. наносить тяжелый урон (чему-л.) toll право взимания пошлины ~ плата за междугородный телефонный разговор, проезд по железной дороге ~ дополнительная плата за услуги ~ (колокольный) звон;
благовест ~ звонить по покойнику ~ медленно и мерно ударять в колокол, благовестить ~ отбивать часы ~ погребальный звон ~ воен. потери heavy toll большие потери;
road toll несчастные случаи в результате дорожных происшествий ~ пошлина;
перен. дань ~ пошлина ~ сбор ~ ист. удержание (мельником) части зерна за помол;
to take toll of удерживать часть (чего-л.) ;
перен. наносить тяжелый урон (чему-л.) -
2 toll
I1. [təʋl] n1. колокольный звон; благовест2. погребальный звон2. [təʋl] v1. 1) звонить (в колокол); медленно и мерно ударять; благовестить2) собирать звоном колоколовto toll the people to church - созывать прихожан в церковь колокольным звоном
2. звонить по покойнику (тж. to toll smb.'s death)3. отбивать часыII1. [təʋl] n1. 1) пошлина, сборtoll through - транзитная пошлина /плата/
2) даньheavy toll - тяжёлая дань, большие жертвы [см. тж. 3)]
to take toll (of smth.) - наносить тяжёлый урон (чему-л.)
rent takes a heavy toll of his income - арендная плата съедает значительную часть его дохода
automobile accidents take a heavy toll of human lives - автомобильные катастрофы уносят много человеческих жизней
the private whisper campaign that he was a bit wacky took its toll - пущенный влиятельными лицами слух о том, что он немного не в себе, делал своё дело
3) воен. потериheavy toll - большие потери [см. тж. 2)]
2. (on) (дополнительная) плата за услуги (за междугородный телефонный разговор и т. п.)3. право взимания пошлины4. 1) ист. удержание части зерна за помол2) удержание части металла за переплавку руды5. плата за провоз груза; фрахт2. [təʋl] v1. взимать в качестве пошлины2. облагать пошлинойII [təʋl] v1) диал., амер. привлекать, завлекать, заманивать2) амер. заманивать в ловушку (диких зверей и т. п.)IV [təʋl] v юр.1) лишать (какого-л. права)2) аннулировать -
3 toll
1. n колокольный звон; благовест2. n погребальный звон3. v звонить; медленно и мерно ударять; благовестить4. v собирать звоном колоколов5. v звонить по покойнику6. v отбивать часы7. n пошлина, сбор8. n даньheavy toll — тяжёлая дань, большие жертвы
9. n воен. потери10. n плата за услуги11. n право взимания пошлины12. n ист. удержание части зерна за помол13. n удержание части металла за переплавку руды14. n плата за провоз груза; фрахт15. v взимать в качестве пошлины16. v облагать пошлиной17. v диал. амер. привлекать, завлекать, заманивать18. v амер. заманивать в ловушку19. v юр. лишать20. v юр. аннулироватьСинонимический ряд:1. cost (noun) cost; expense; price; sacrifice2. damage (noun) casualties; concession; damage; deaths; destruction; loss; losses; waste3. payment (noun) assessment; charge; customs; duty; exaction; fee; payment; tariff; tax4. lure (verb) allure; bait; decoy; entice; entrap; inveigle; lead on; lure; seduce; tempt; train5. ring (verb) bell; bong; chime; knell; peal; ring; strike -
4 toll the people to church
Универсальный англо-русский словарь > toll the people to church
См. также в других словарях:
СВЯЩЕНСТВО — одно из таинств христианской церкви. В нем через священнодейственный акт Посвящения избранному на известную степень церковной иерархии лицу преподается благодать Св. Духа для священного служения Церкви Христовой: совершать богослужения, учить… … Русская история